Překlad "jste tu" v Bulharština


Jak používat "jste tu" ve větách:

Promiňte, madam, bude to znít divně, ale neviděla jste tu padající hvězdu?
Извинете, може да ви се стори странно, но виждали ли сте някъде тук паднала звезда?
Jsem tak ráda, že jste tu.
Толкова се радвам, че си тук.
Štěstí, že jste tu se svými žáky byl.
Имахем късмет, че вие и вашите хора бяхте тук.
Řeknu jí, že jste tu byl.
Ще предам, че сте я търсили.
Jsem ráda, že jste tu s námi.
Много се радвам, че сте тук с нас.
Šest svědků tvrdí, že jste tu halu začal demolovat a pak proskočil sklem.
Шестима свидетели твърдят, че сте буйствали там, след което сте скочил през прозореца.
Jsem rád, že jste tu s námi.
Радвам се, че си с нас.
Jsme tak rádi, že jste tu.
Много се радваме, че сте тук.
At' jste tu za cokoli, na me to dojem nedelá.
Каквото и да сте сторили, не съм впечатлен.
Jste tu, protože si to na nás vymohla vaše vláda.
Тук си, само защото правителството ви ни притиска.
Jsem rád, že jste tu všichni.
Радвам се, че всички сте тук.
Lidičky, měli jste tu holku vidět...
Трябваше да го видите това маце.
Co povíte Ritě o tom, co jste tu dělal, Owene?
Как ще кажеш на Рита какви си ги вършил тук, Оуен?
Byl jste tu, když se to stalo?
Бяхте ли тук, когато е станало?
"A jestli jste tu odvahu nenašla, tak doufám, že ji jednoho dne najdete."
И Клеър, ако не си я почувствала, се надявам един ден да се случи.
Plukovníku, jste tu velitel nebo ne?
Полковник, вие ли командвате или не?
Udělali jste mi skvělou službu, že jste tu loď vystopovali na Měsíci.
Оказа ми голяма чест като проследи кораба до Луната.
Jsme potěšeni, že jste tu s námi, abychom oslavili tuto maturující třídu.
Радваме се, че сте тук, за да отбележим края на годината!
Jste tu jen vy a já.
Само ние с вас сме тук.
Myslel jsem, že to víte, když jste tu na inspekci.
Мислех, че знаете, щом сте тук на проверка.
Napsal jste tu knihu o Davidu Clarkeovi.
Ти написа книгата за Дейвид Кларк.
A teď jste tu, abyste si nárokoval svůj trůn.
Тук, за да поискаш трона си.
Už jste tu někdy byl, pane?
Бил ли сте тук преди, сър?
Pamatujete si, kde jste tu noc byl?
Спомняш ли си къде беше онази нощ?
Slečno, vyřešila jste tu křížovku opravdu sama?
Госпожице, наистина ли решихте кръстословицата сама?
Jste tu, abyste tvořil historii a ovlivnil, co se stane.
Ти си тук, за да създадеш историята и да повлияеш на бъдещето.
Jsme nadšení, že jste tu s námi.
Толкова сме развълнувани да сме с вас.
Rozumíte svým právům a souhlasíte, že jste tu dobrovolně?
Разбирате, че имате право на адвокат.
Neviděla jste tu náhodou někoho podobného tomuto muži?
Aюi vгzut някой sг прилича това bгrbat?
Řekněte mi, paní, jste tu z vlastní vůle?
Кажете ми, мадам. По Ваше желание ли сте тук?
Jste tu s nevěstou, nebo s ženichem?
От страна на булката или младоженеца сте?
Byli jste tu venku pro mě.
Ти излезна навън - за мен.
Viděl jste tu někdy tohoto muže?
А виждали ли сте... този човек?
Řekla: "No, měla jste tu přednášku, a řekla jste, že odpovíte ještě na dvě otázky.
Тя ми каза: "Ами, вие изнасяхте беседата, и казахте, че ще отговорите на още два въпроса.
(Smích) Takže v podstatě jste tu viděli protest na Wall Street.
(Смях) Това, което виждате тук е Уол стрийт протест.
Děkuji, že jste tu s námi byli. Všichni jsme za to moc vděční.“
Благодаря ти, че останахте у нас. Всички сме ви много благодарни."
A děkuji, že jste tu byli, že jste přišli a měníte svět svými nápady.
И благодаря за това, че сте тук, че сте дошли и че променяте света с вашите идеи.
1.2130210399628s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?